Text copied to clipboard!

Pealkiri

Text copied to clipboard!

Tervishoiu Keele Spetsialist

Kirjeldus

Text copied to clipboard!
Otsime pühendunud ja kogenud Tervishoiu Keele Spetsialisti, kes suudab tõhusalt ühendada meditsiinilise teadmise ja keeleoskuse, et toetada tervishoiuvaldkonna suhtlust. Selles rollis on teil oluline osa tervishoiuteenuste osutamise parandamisel, tagades, et meditsiiniline teave on täpselt ja selgelt edastatud erinevatele sihtrühmadele, sealhulgas patsientidele, tervishoiutöötajatele ja teistele sidusrühmadele. Teie ülesandeks on tõlkida ja kohandada meditsiinilisi dokumente, juhendeid ja suhtlusmaterjale, et need oleksid kergesti arusaadavad ja kultuuriliselt asjakohased. Lisaks olete vastutav keelelise täpsuse ja järjepidevuse säilitamise eest kogu organisatsioonis. Ideaalne kandidaat on keeleliselt andekas, omab sügavat arusaamist meditsiinilisest terminoloogiast ning suudab töötada kiiresti muutuvas ja nõudlikus keskkonnas. Kui olete kirglik keele ja tervishoiu vastu ning soovite anda oma panuse inimeste tervise parandamisse, siis ootame teid meie meeskonda.

Kohustused

Text copied to clipboard!
  • Meditsiiniliste dokumentide ja materjalide tõlkimine.
  • Keelelise täpsuse ja järjepidevuse tagamine.
  • Kultuuriliselt asjakohaste suhtlusmaterjalide loomine.
  • Koostöö tervishoiutöötajatega tõhusa suhtluse tagamiseks.
  • Keeletoetuse pakkumine erinevatele osakondadele.
  • Meditsiinilise terminoloogia uurimine ja ajakohastamine.
  • Keele- ja suhtlusalaste koolituste läbiviimine.
  • Tagasiside kogumine ja selle alusel protsesside täiustamine.

Nõuded

Text copied to clipboard!
  • Kõrgharidus keele või meditsiini valdkonnas.
  • Vähemalt 3-aastane kogemus sarnasel ametikohal.
  • Suurepärane eesti ja inglise keele oskus.
  • Tugev arusaam meditsiinilisest terminoloogiast.
  • Võime töötada iseseisvalt ja meeskonnas.
  • Hea ajaplaneerimise ja organiseerimisoskus.
  • Tähelepanu detailidele ja täpsus.
  • Kohandumisvõime kiiresti muutuvas keskkonnas.

Võimalikud intervjuu küsimused

Text copied to clipboard!
  • Kuidas tagate keelelise täpsuse meditsiiniliste dokumentide tõlkimisel?
  • Milline on teie kogemus meditsiinilise terminoloogiaga?
  • Kuidas käsitlete kultuurilisi erinevusi tõlkimisel?
  • Kirjeldage olukorda, kus pidite kiiresti muutuvas keskkonnas kohanema.
  • Kuidas tagate tõhusa suhtluse erinevate osakondade vahel?